sábado, 25 de agosto de 2012
楡家の人びと - The House of Nire - 北 杜夫 - Morio Kita
Y aquí tenemos la segunda obra que aparece en el blog. Una obra que, desgraciadamente, no se puede disfrutar en español.
"La casa de Nire" o 楡家の人びと (Nireya no hitobito) en japonés, es obra del apenas conocido en occidente Morio Kita. No entra dentro de grandes autores japoneses (Kawabata, Oe, Mishima, Abe...) ni tampoco de los más populares estos últimos años, la mayoría autores de misterio (Natsuo Kirino, Keigo Higashino...).
Morio Kita, nombre de pluma de 斎藤 宗吉 (Sokichi Saito), provenía de una familia que ya se dedicaba al arte de escribir. Su padre fue el poeta Mokichi Saito. La obra de Kita se vio fuertemente influenciada por su otro trabajo, psiquiatra. En verdad en sus comienzos trabajo como doctor en el Hospital de la Universidad de Keio. Pero luego le dio por escribir, influenciado por la obra de su padre y Thomas Mann. Y de ahí surgió esta extraña obra, "La casa de Nire".
A diferencia de las obras más famosas japonesas, "La casa de Nire" se ve impulsada por un espíritu sarcástico que supura por sus páginas. Kita, que conocía de medicina, decidió hacer una obra sarcástica que incluyera la historia de una familia de médicos desde la Primera Guerra Mundial hasta el final de la Segunda, con la consiguiente expresión de la destrucción del sueño imperialista japonés y la derrota total.
Pero, aunque la influencia de la historia transcurre por todas sus páginas, e influencia mucho en los hechos que suceden, la obra es en verdad un retrato de una familia tremendamente disfuncional, cuyo cabeza de familia Kiichiro Nire, vive en un mundo de su propia creación. Pero no sólo él es un animal de difícil calificación. Toda la familia, sean hijos adoptivos o hijos reales, cuñados, amigos, trabajadores del hospital o incluso el contable o el adoptado luchador de sumo, sufren de una locura (o sueño también en algunos casos) particular. No es un libro que haga reír sin parar, pero quedan claras las intenciones cómicas del autor, de crítica e ironía, algo poco común en la literatura japonesa. No es muy difícil disfrutar de un libro que ve a todos sus personajes como locos, egoístas y narcisistas, procedentes de una familia con poder que se niega a reconocer que el mundo cambia y que los que están arriba pueden encontrarse abajo o al revés. Y la gran creación del libro, Kiichiro Nire, el cabeza de familia, un hombre que se mantiene en sus creencias pase lo que pase y que cree que es imposible para él tomar una decisión equivocada, es la mejor muestra de esto.
Por último, a pesar de que sus 770 páginas (en verdad en origen dos partes) puedan parecer muchas y a pesar de que hay un par de momentos en los que la historia va un poco a ritmo de tortuga, es un libro que se lee sin problemas, y sin muchas ganas de dejarlo a un lado e irse a hacer otra cosa. El estilo de Morio Kita tiene ritmo y agilidad, y no puede negarse que el hombre sabía escribir.
Es una pena que este libro no haya sido traducido al español, porque es una obra de esas que se mantienen ocultas por no ser de las grandes literaturas mundiales (inglesa, alemana, francesa...). Como los autores coreanos, polacos... en la mayoría de ocasiones la única opción (si cabe) es leerlos en inglés.
Título: 楡家の人びと - The House of Nire
Autor: 北 杜夫 - Morio Kita
Año: 1964
Idioma original: japonés
Género: Novela
Páginas: 770
Valoración: 8,5
Versión en español no disponible. Sí en inglés.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario